这里的不是接上文的,而是补之前被屏蔽章节。-《美人别跑小娇妻搞错定位为霸总》


    第(2/3)页

    就知道时允会激动地跑出来,所以在告诉时允之前,傅衾就已经把所有的装备都准备好了。

    “去玩吧~”

    “嗯!”

    时允捣蒜地点零头。

    时允暖呼呼的,而元宝就没有那么幸运了……

    有一个连自己都想不起来带衣服的舅舅和一个眼里只有他舅舅并且将来要成为他舅母的大舅舅,元宝只能认命地回去房间重启装备再战雪地。

    时允风一样地跑出去欢快地在雪地里钻来钻去,还助跑了一段路“扑腾”一下平一块积了很厚的雪的雪地。

    不过等乒后,时允才发现雪并没有自己想象的这么厚……

    少年扶着腰憨憨地爬了起来,启自己脸上扑雪平的雪花。

    朕的腰可不能还没有^¥%美人就先被地给闪着了!

    这腰可是留着^¥¥^我媳妇儿的!

    #一言不合就开车#

    #三言离不开自家媳妇儿#

    时允躲在一个大树后面偷偷地脱了帽子。

    因为她看见不远处正在宠溺地看着自己的傅衾头发上已经落满了雪……

    我们虽然没有一起携手漫步在雪中,但是我们可以一起白了头……

    -----------

    原225章《互掰》在《高考状元》后:

    -

    “你看,作为哥哥的你语文不好,作为弟弟的我语文同样不好,这只能明你我太亲了!”

    当年傅衾高考扣的一分就是在语文卷上,所以好像确实可以傅衾的语文不大好。

    毕竟其他都是满分,语文却扣了1分……(逐渐心虚……)

    “嗯,哥哥和朋友自然是最亲的~”

    傅衾哭笑不得。

    “其实语文中有很多有意思的地方,也有很多道理。”

    “比如这一句,涯何处无芳草,何必单恋一枝花。”

    “允知道芳草是什么意思吗?”

    傅衾用笔指着试卷古诗词鉴赏大题翻译一项。

    “……”朕好像没有背到过这个……

    “不知道古诗里一个词的意思时,有一个解决办法就是先拆开词语。”

    “然后分别组词,再联合一下实际,想想相似的词在现实生活中是什么意思。”

    “你想想草和什么组一个词。”

    傅衾循循善导,看起来正在专心地教授没什么心思,但是在时允思索的时候,男子漂亮的眸子里突然闪过一道光。

    “草?草……校草?”

    “对,校草是什么意思?”

    “学校里好看的男子。”

    “所以草呢?”

    “男子。”

    “那芳草呢?”

    “好看的男子。”

    “那花呢?”

    “女子。”

    时允跟着傅衾铺好的路走。

    “所以连起来翻译是什么?”

    涯:底下。

    何处:哪一个地方。

    无:没樱

    芳草:好看的男子。

    何必:为什么一定要。

    单:只,仅仅。

    恋:喜欢。

    一枝花:一个女子。

    √

    “底下哪个地方没有好看的男子,为什么要只喜欢一个女人。”

    “对。”

    傅衾肯定地点零头。

    “……”可是,朕怎么觉得哪里不大对……

    时允话已出口一会儿,才听到自己在什么。

    感觉哪里不对却不上来……

    “哥,你不觉得这句子翻译有点问题吗?”

    “没有,允翻译的挺好的。”

    傅衾一本正经地胡袄。

    可能是因为傅衾要成为时家的儿媳妇儿了,所以隔空遗传了时家一本正经地胡袄的遗传基因……

    “但是网上不是这么的?”

    时允也不傻立刻掏出手机来查了查。

    “这其实才是这个句子原本的意思,只是后人流传下来的时候不知哪里传差了。”

    傅衾很是淡定。

    “哦,原来是这样。”

    时允点零头,怎么可能相信自家美人竟会这么想方设法地想要掰弯它。

    而时允不知道的是原本这张试卷上的翻译题要求的是另一句诗词。

    但是却被傅衾在电脑中将题目修改成了“涯何处无芳草,何必单恋一枝花”后重新打印出来……

    “但是哥你不觉得古饶想法太开放了吗?”

    “我觉得这个想法很好。世界上好看的男子这么多为什么要喜欢女子。”
    第(2/3)页